Begriff संज्ञा की परिभाषा
संज्ञा Begriff की परिभाषा (अवधारणा, शब्द): …; Bildung; gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; eine klare Vorstellung;… अर्थ, पर्यायवाची, व्याकरण संबंधी जानकारी, अनुवाद और रूपांतरण तालिकाएँ के साथ।
Begriff, der
Begriff(e)s
·
Begriffe
concept, notion, idea, term, perception, definition, epitome
/bəˈɡʁɪf/ · /bəˈɡʁɪfs/ · /bəˈɡʁɪfə/
[…, Sprache] gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint; eine klare Vorstellung; Benanntes, Auffassung, Ausdruck, Bezeichnetes
» Er ist schwer von Begriff
. He is slow of understanding.
अर्थ
- a.[Sprache] gedankliche oder semantische Einheit als Konzept, das alle Merkmale eines Gegenstandes oder Sachverhaltes vereint, Benanntes, Bezeichnetes, Definiertes, Gemeintes
- b.eine klare Vorstellung, Auffassung, Meinung, Idee, Vorstellung
- c.sprachliche Einheit, Ausdruck, Benennung, Bezeichnung, Wort
- z.अभी तक कोई अर्थ निर्धारित नहीं किया गया है।
रूपांतरण अर्थ
पर्यायवाची शब्द
- a.≡ Benanntes ≡ Bezeichnetes ≡ Definiertes ≡ Gemeintes
- b.≡ Auffassung ≡ Idee ≡ Meinung ≡ Vorstellung
- c.≡ Ausdruck ≡ Benennung ≡ Bezeichnung ≡ Wort
पर्यायवाची शब्द
उदाहरण वाक्य
- Er ist schwer von
Begriff
.
He is slow of understanding.
- Das Kind ist im
Begriff
loszulaufen.
The child is about to start running.
- Leider war er etwas schwer von
Begriff
.
Unfortunately he was a bit slow of apprehension.
- Das ist ein schwieriger
Begriff
aus dem Gesetz.
This is a difficult term from the law.
- Du hast keinen
Begriff
davon, was das bedeutet.
You have no idea what it means.
- Für meine
Begriffe
sollte das Gedicht etwas humorvoller vorgetragen werden.
In my opinion, the poem should be presented a bit more humorously.
- Die Sonne war im
Begriff
unterzugehen.
The sun was about to set.
- Sie war gerade im
Begriff
, aufzubrechen.
She was on the point of leaving.
- Der Kontext verdeutlicht die Bedeutung eines unbekannten
Begriffs
.
The context clarifies the meaning of an unfamiliar term.
- Viele Lebensformen sind im
Begriff
zu verschwinden.
Many life forms are on the verge of disappearing.
उदाहरण वाक्य
अनुवाद
concept, notion, idea, term, perception, definition, epitome, expression
понятие, представление, термин, концепция, определение, поня́тие, представле́ние
concepto, idea, noción, término
concept, notion, idée, conception, symbole, terme
kavram, terim, anlayış, düşünce, fikir, mefhum
conceito, noção, termo, ideia, ideia clara, idéia, percepção
concetto, nozione, idea, termine, concezione, percezione, sentimento
concept, notiune, idee, noțiune, termen
fogalom, elképzelés, elgondolás, felfogás, gondolat
pojęcie, termin, koncepcja, koncept, wyobrażenie
έννοια, κατανόηση, εικόνα, ιδέα, όρος
begrip, concept
pojem, koncept, výraz, představa
begrepp, föreställning, koncept
begreb, forestilling, forstand
概念, 理解, 用語, 考え
concepte, idea, noció, idea clara, unitat lingüística
käsitys, käsite, konsepti, mielikuva, määritelmä
begrep, forståelse
kontzeptu, ulermena
koncept, pojam
поим, концепт
pojem, koncept
pojem, koncept, výraz
pojam, koncept, jedinica
pojam, koncept, jedinica
поняття, уявлення, концепція, термін
понятие, концепция, представление, термин
паняцце, катэгорыя, разуменне
konsep, gagasan, kata
khái niệm, từ
tushuncha, konsept, so'z
अवधारणा, शब्द
概念, 观念, 词
แนวคิด, คำ
개념, 단어
konsept, qavram, söz
კონცეფცია, სიტყვა, ცნება
ধারণা, শব্দ
koncept, fjala
अवधारणा, शब्द, संकल्पना
अवधारणा, शब्द, संल्पना
సంకల్పన, పదం
koncepts, jēdziņa, vārds
கருத்து, சொல்
mõiste, kontseptsioon, sõna
կոնցեպտ, բառ
gotin, konsept, konsepta
מושג
مفهوم، فكرة، فكرة واضحة، مدلول
مفهوم، اصطلاح، معنی، تصور، تعریف، عبارت
تصور، مفہوم، خیال
- ...
अनुवाद
रूपांतरण
Begriff(e)s·
Begriffe
एकवचन
Begriff |
Begriff(e)s |
Begriff(e)⁶ |
Begriff |
बहुवचन
Begriffe |
Begriffe |
Begriffen |
Begriffe |
रूपांतरण